臺(tái)北故宮博物院典藏的善本古籍?dāng)?shù)逾二十一萬(wàn)四千五百冊(cè),內(nèi)容包括宋代以降歷朝刊本、活字本、名家批校本、稿本、舊鈔本,以及少數(shù)高麗及日本刊本、鈔本。以量而言,此批藏書雖不謂豐,然孤本佳槧往往而在,既可資考鏡中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)源流與圖書印刷裝幀的發(fā)展,亦可供校勘后代各種傳本,在古文獻(xiàn)資源保存與版本目錄學(xué)術(shù)研究方面,具重要意義。
《帝學(xué)》(清乾隆四十年永珹朱絲欄鈔袖珍本)
清人入主中原后,不僅承繼前明遺留的宮廷藏書,更將其規(guī)模逐步擴(kuò)充;無論皇帝撰述或敕令臣工編修的御纂、御筆、御制、欽定圖書,抑或清宮著意訪求,專供御覽的孤本秘笈,皆燦然可觀。此外,臺(tái)北故宮博物院所藏尚包括部分前北平圖書館明代古籍輿圖、清末駐日公使隨員楊守敬自東瀛蒐得之罕見漢籍與和刻菁華,以及各界捐贈(zèng)的宋元善本、地方志書、清人詩(shī)文集等。此等珍本佳槧適可補(bǔ)充院藏宮廷善本缺遺,而其出自民間寫繪刊印者,尤足體現(xiàn)坊肆版印之變化巧思與樸實(shí)莊重。清宮藏書
臺(tái)北故宮博物院典藏的善本古籍,大多承繼清宮,原藏于外朝與內(nèi)廷的各殿閣。位于外朝的武英殿系專門制作朝廷敕修書籍的機(jī)構(gòu),文淵閣則為彰顯皇室氣派的宮廷藏書樓。內(nèi)廷為皇帝、后妃們的日常起居宮室,然其間之養(yǎng)心殿、昭仁殿、慈寧宮等處,亦存置皇帝及皇室成員日常翻閱或私藏寶愛的善本典籍。
孟子(清雍正四年至乾隆二年蔣衡寫本)
武英聚珍
《欽定古今圖書集成》
《欽定古今圖書集成》
文淵瑰寶
文淵閣始建于明成祖永樂年間,初為皇家藏書之所,明末遭到焚毀。乾隆三十九年(1774),高宗令于紫禁城外朝東南方重建文淵閣,歷時(shí)二年完工,其目的系為庋藏規(guī)模宏偉的巨編——《四庫(kù)全書》。
《欽定四庫(kù)全書分架圖》
乾隆三十七年(1772),安徽學(xué)政朱筠(1729-1781)奏請(qǐng)校核《永樂大典》中的佚書,高宗遂諭令各省征集、采進(jìn)各類圖籍,繼于次年(1773)開設(shè)四庫(kù)全書館,敕命內(nèi)閣大學(xué)士于敏中(1714-1779)等纂輯《四庫(kù)全書》,分經(jīng)、史、子、集四部,共收錄3400余種歷代圖書菁華。為妥善貯存這套大書,乾隆特諭杭州織造寅著(生卒年不詳)前往浙江寧波,考查著名藏書樓天一閣的建筑格局,并照“天一生水”、“地六成之”概念興建文淵閣。首部《四庫(kù)全書》于乾隆四十六年(1782)鈔繕完成后,便入藏于此。全書共裝成六一四四函、三六三八一冊(cè),寫繪工致,校勘嚴(yán)謹(jǐn),裝潢典雅,是臺(tái)北故宮博物院最富特色的善本典藏。
《文選》
“天祿琳瑯”是乾隆皇帝蒐羅歷代名刻佳槧,匯聚于昭仁殿的善本特藏。昭仁殿初為康熙皇帝讀書起居所在,乾隆皇帝為紀(jì)念祖父,特將之改為珍藏歷朝善本圖書的處所,并以漢宮天祿閣藏書典故,為存置其間的宋、元、明善本及稀見秘笈命名“天祿琳瑯”。乾隆四十年(1775),高宗命大學(xué)士于敏中等編訂“天祿琳瑯”藏書解題目錄,彙為《天祿琳瑯書目》。嘉慶二年(1797),昭仁殿慘遭火災(zāi),殿內(nèi)善本盡失。仁宗皇帝亟欲恢復(fù)舊觀,乃命大學(xué)士彭元瑞(1731-1803)等再行蒐求檢閱,編成《天祿琳瑯書目后編》。臺(tái)北故宮博物院所藏“天祿琳瑯”圖書,幾為嘉慶年間重新整理續(xù)輯的珍貴善本。
《東坡書傳》
宛委別藏
“宛委別藏”系嘉慶年間浙江學(xué)政阮元(1764-1849)為準(zhǔn)備日后續(xù)修《四庫(kù)全書》,特意于東南一帶搜訪,分三批進(jìn)呈的書籍。仁宗嘉其用心,以夏禹登宛委山得金簡(jiǎn)玉字之書典故,賜名“宛委別藏”,貯置養(yǎng)心殿。
宛委別藏總目
阮元意在延續(xù)乾隆朝《四庫(kù)全書》文化工程,故所蒐多為四庫(kù)館臣未收之書;除征集原刊本之外,又逐一精鈔繕寫,并親撰提要。嘉慶皇帝繼而命人整理,將之編成《宛委別藏總目提要》及《宛委別藏續(xù)編書目提要》,計(jì)收書一七○余部。正編仿《四庫(kù)全書》,按經(jīng)、史、子、集四部分類,并以木匣裝幀;各書首葉上方可見“嘉慶御覽之寶”璽印,顯見仁宗皇帝對(duì)全書的珍視。民國(guó)以后,清室善后委員會(huì)點(diǎn)查宮中物品時(shí),“宛委別藏”僅見存160部。
《龍藏經(jīng)》
據(jù)《秘殿珠林初編》卷二十四記載:“(孝莊)太皇太后欽命修造,鑲嵌珠寶、磁青箋、泥金書、西域字《龍藏經(jīng)》一部,共一百八本,內(nèi)有釋迦牟尼佛口授口傳諸經(jīng)”。《龍藏經(jīng)》內(nèi)含五萬(wàn)余葉經(jīng)文,原置慈寧宮花園佛堂咸若館殿內(nèi)。藏文經(jīng)文以泥金書寫于特製的磁青箋紙,泥金成色飽滿,書體端正;上、下經(jīng)板內(nèi)可見七百五十六尊諸佛彩繪,造像華麗,周圍飾以各式鑲嵌珠寶,其上覆以黃、紅、綠、藍(lán)、白五色絲繡經(jīng)簾。每函經(jīng)葉、經(jīng)板外配以裝幀所用之絲、棉等材質(zhì)經(jīng)衣,附五色綑經(jīng)繩,最外層則為保護(hù)經(jīng)函的黃棉袍袱。全帙裝幀考究精美,極富皇家氣派,為院藏藏傳佛教法典中最受矚目的一部。
觀海堂藏書
觀海堂為清末藏書家楊守敬書樓名,臺(tái)北故宮博物院收藏的楊守敬善本典藏獨(dú)具特色。楊氏字惺吾,晚號(hào)鄰蘇老人,籍隸湖北宜都,畢生研究金石史地之學(xué),地理一門,尤于當(dāng)代稱冠。他亦擅長(zhǎng)書法,篆、隸、草、行、楷諸體俱佳,在日期間風(fēng)靡東瀛書壇,獲譽(yù)為“近代日本書道之祖”。
《香要抄》(觀海堂)
光緒六年(1880)起,楊守敬先后奉駐日公使何如璋(1838-1891)、黎庶昌(1837-1897)召請(qǐng),擔(dān)任使館隨員。期間,他多方留心蒐訪珍稀圖籍,所得不僅包括從中國(guó)散軼出去的圖籍,也及于日本、朝鮮刊行的漢籍與珍貴鈔本、醫(yī)書,成果豐碩。1884,楊氏差滿歸國(guó),在日訪求之圖書亦盡數(shù)攜回。其后,他先在湖北黃州辟筑“鄰蘇園”(取其地比鄰東坡先生所游黃岡赤壁之意),貯藏群書,繼又將之移存武昌菊灣新建之“觀海堂”書樓。1915,楊氏去世后,觀海堂藏書由北洋政府收購(gòu),其中一部分撥交松坡圖書館,現(xiàn)歸中國(guó)國(guó)家圖書館;另十之五六貯置集靈囿,1926年由政府撥交故宮博物院保存??谷諔?zhàn)爭(zhēng)期間,觀海堂藏書凡1,634部、15,491冊(cè)隨文物避寇南遷,復(fù)轉(zhuǎn)徙至西南后方,后赴臺(tái)。
《臨蘇老人手札》
平圖薈萃
《新刻出像音注勸善目蓮救母行孝戲文》
1928年,京師圖書館更名為國(guó)立北平圖書館。1931年九一八事變爆發(fā)后,國(guó)立北平圖書館陸續(xù)將館藏圖籍文物裝箱南運(yùn),分貯上海、南京等地。1941年,袁同禮(1895-1965)館長(zhǎng)經(jīng)與駐美大使胡適(1891-1962)聯(lián)系,精選102箱善本運(yùn)往美國(guó),寄存于華府國(guó)會(huì)圖書館。1965年,臺(tái)北故宮博物院蔣復(fù)璁(1898-1990)院長(zhǎng)(兼臺(tái)灣中央圖書館館長(zhǎng))建議索回,獲國(guó)會(huì)圖書館同意。同年歲末,102箱善本圖書安全運(yùn)返臺(tái)灣。另國(guó)立北平圖書館18箱明清古輿圖,則先于1949年隨文物遷運(yùn)抵臺(tái)。1985年,102箱善本及18箱輿圖撥交臺(tái)北故宮博物院典藏,使同樣源自清宮的善本輿圖與院藏文物得以統(tǒng)合凝聚。
《永樂大典》
珍藏購(gòu)贈(zèng)臺(tái)北故宮博物院多年來也來不遺余力的蒐購(gòu)征集善本古籍,50余年間計(jì)得善本古籍41000余冊(cè)。此等新增圖書入藏故宮,受到最妥適的整理維護(hù),透過展覽提供觀眾賞析,復(fù)開放予學(xué)術(shù)界參考研究,體現(xiàn)善本古籍的價(jià)值與內(nèi)涵。
《芥子園畫傳》