《答客誚》
——作者:魯迅
無情未必真豪杰,
憐子如何不丈夫?
知否興風狂嘯者,
回眸時看小於菟。
…………………………
譯文及注釋
對子女沒有感情的人不一定是真的豪杰,憐愛孩子怎見得就不是大丈夫呢?
知不知道在山林里興風狂嘯的老虎,還時時回過頭來看顧小老虎呢。
注釋
誚(qiào):譏諷。
丈夫:指有作為的男人。
興風狂嘯者:指老虎?;[風生,形容猛虎之威。
眸(móu):指眼睛。
於菟(wū tú):老虎的別名。
聯(lián)系電話:13305418181
微信:xinzheng8181
特別說明:本網(wǎng)站純公益正能量宣傳,所有欄目免費閱覽,希望所有中國人家庭和諧,孩子快樂幸福,將來能成為家庭、社會和國家的奉獻者,而不是索取者!祝福祖國繁榮富強!
魯公網(wǎng)安備 37010202003041號