中華人民共和國和俄羅斯聯(lián)邦睦鄰友好合作條約
(2001年7月16日)
中華人民共和國和俄羅斯聯(lián)邦(以下簡稱“締約雙方”),基于中俄兩國人民睦鄰友好的歷史傳統(tǒng),認(rèn)為1992年至2000年期間兩國元首簽署和通過的中俄聯(lián)合宣言和聲明對發(fā)展雙邊關(guān)系具有重要意義,堅信鞏固兩國間各個領(lǐng)域的友好、睦鄰與互利合作符合兩國人民的根本利益,有利于維護(hù)亞洲乃至世界的和平、安全與穩(wěn)定,重申各自根據(jù)《聯(lián)合國憲章》及其參加的其它國際條約所承擔(dān)的義務(wù),希望促進(jìn)建立以恪守公認(rèn)的國際法原則與準(zhǔn)則為基礎(chǔ)的公正合理的國際新秩序,致力于將兩國關(guān)系提高到嶄新的水平,決心使兩國人民間的友誼世代相傳,茲達(dá)成協(xié)議如下:
第一條
締約雙方根據(jù)公認(rèn)的國際法原則和準(zhǔn)則,根據(jù)互相尊重主權(quán)和領(lǐng)土完整、互不侵犯、互不干涉內(nèi)政、平等互利、和平共處的原則,長期全面地發(fā)展兩國睦鄰、友好、合作和平等信任的戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系。
第二條
締約雙方在其相互關(guān)系中不使用武力或以武力相威脅,也不相互采取經(jīng)濟(jì)及其它施壓手段,彼此間的分歧將只能遵循《聯(lián)合國憲章》的規(guī)定及其它公認(rèn)的國際法原則和準(zhǔn)則,以和平方式解決。
締約雙方重申,承諾互不首先使用核武器和互不將戰(zhàn)略核導(dǎo)彈瞄準(zhǔn)對方。
第三條
締約雙方相互尊重對方根據(jù)本國國情所選擇的政治、經(jīng)濟(jì)、社會和文化發(fā)展道路,確保兩國關(guān)系長期穩(wěn)定發(fā)展。
第四條
中方支持俄方在維護(hù)俄羅斯聯(lián)邦的國家統(tǒng)一和領(lǐng)土完整問題上的政策。
俄方支持中方在維護(hù)中華人民共和國的國家統(tǒng)一和領(lǐng)土完整問題上的政策。
第五條
俄方重申1992年至2000年期間兩國元首簽署和通過的政治文件中就臺灣問題所闡述的原則立場不變。俄方承認(rèn),世界上只有一個中國,中華人民共和國政府是代表全中國的唯一合法政府,臺灣是中國不可分割的一部分。俄方反對任何形式的臺灣獨(dú)立。
第六條
締約雙方滿意地指出,相互沒有領(lǐng)土要求,決心并積極致力于將兩國邊界建設(shè)成為永久和平、世代友好的邊界。締約雙方遵循領(lǐng)土和國界不可侵犯的國際法原則,嚴(yán)格遵守兩國間的國界。
締約雙方根據(jù)1991年5月16日《中華人民共和國和蘇維埃社會主義共和國聯(lián)盟關(guān)于中蘇國界東段的協(xié)定》繼續(xù)就解決中俄尚未協(xié)商一致地段的邊界線走向問題進(jìn)行談判。在這些問題解決之前,雙方在兩國邊界尚未協(xié)商一致的地段維持現(xiàn)狀。
第七條
締約雙方將根據(jù)現(xiàn)行的協(xié)定采取措施,加強(qiáng)邊境地區(qū)軍事領(lǐng)域的信任和相互裁減軍事力量。締約雙方將擴(kuò)大和加深軍事領(lǐng)域的信任措施,以加強(qiáng)各自的安全,鞏固地區(qū)及國際穩(wěn)定。
締約雙方將本著武器和武裝力量合理足夠的原則,努力確保本國的安全。
締約雙方根據(jù)有關(guān)協(xié)定進(jìn)行的軍事和軍技合作不針對第三國。
第八條
締約雙方不參加任何損害締約另一方主權(quán)、安全和領(lǐng)土完整的聯(lián)盟或集團(tuán),不采取任何此類行動,包括不同第三國締結(jié)此類條約。締約任何一方不得允許第三國利用其領(lǐng)土損害締約另一方的國家主權(quán)、安全和領(lǐng)土完整。
締約任何一方不得允許在本國領(lǐng)土上成立損害締約另一方主權(quán)、安全和領(lǐng)土完整的組織和團(tuán)伙,并禁止其活動。
第九條
如出現(xiàn)締約一方認(rèn)為會威脅和平、破壞和平或涉及其安全利益和針對締約一方的侵略威脅的情況,締約雙方為消除所出現(xiàn)的威脅,將立即進(jìn)行接觸和磋商。
第十條
締約雙方將利用并完善各級別的定期會晤機(jī)制,首先是最高級和高級會晤,就雙邊關(guān)系和共同關(guān)心的重要而迫切的國際問題定期交換意見、協(xié)調(diào)立場,以加強(qiáng)平等信任的戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系。
第十一條
締約雙方主張嚴(yán)格遵守公認(rèn)的國際法原則和準(zhǔn)則,反對任何以武力施壓或以種種借口干涉主權(quán)國家內(nèi)政的行為,愿為加強(qiáng)國際和平、穩(wěn)定、發(fā)展與合作進(jìn)行積極努力。
締約雙方反對可能對國際穩(wěn)定、安全與和平造成威脅的行為,將在預(yù)防國際沖突及其政治解決方面相互協(xié)作。
第十二條
締約雙方共同致力于維護(hù)全球戰(zhàn)略平衡與穩(wěn)定,并大力促進(jìn)恪守有關(guān)保障維護(hù)戰(zhàn)略穩(wěn)定的基本協(xié)議。
締約雙方將積極推動核裁軍和裁減化學(xué)武器進(jìn)程,促進(jìn)加強(qiáng)禁止生物武器的制度,采取措施防止大規(guī)模殺傷性武器及其運(yùn)載工具和相關(guān)技術(shù)的擴(kuò)散。
第十三條
締約雙方將加強(qiáng)在聯(lián)合國及其聯(lián)合國安全理事會和聯(lián)合國專門機(jī)構(gòu)的合作。締約雙方將努力增強(qiáng)聯(lián)合國作為由主權(quán)國家組成的最具權(quán)威性和最具普遍性的國際組織在處理國際事務(wù),尤其是在和平與發(fā)展領(lǐng)域的中心作用,確保聯(lián)合國安理會在維護(hù)國際和平與安全領(lǐng)域的主要責(zé)任。
第十四條
締約雙方將大力促進(jìn)加強(qiáng)兩國周邊地區(qū)的穩(wěn)定,確立相互理解、信任和合作的氣氛,推動旨在上述地區(qū)建立符合其實際的安全和合作問題多邊協(xié)作機(jī)制的努力。
第十五條
締約雙方將根據(jù)兩國政府間有關(guān)協(xié)定和其它文件處理債權(quán)、債務(wù)關(guān)系,彼此承認(rèn)締約一方對位于締約另一方境內(nèi)屬于對方的資產(chǎn)及其它財產(chǎn)擁有的合法權(quán)益。
第十六條
締約雙方將在互利的基礎(chǔ)上開展經(jīng)貿(mào)、軍技、科學(xué)技術(shù)、能源、運(yùn)輸、核能、金融、航天航空、信息技術(shù)及其它雙方共同感興趣領(lǐng)域的合作,促進(jìn)兩國邊境和地方間經(jīng)貿(mào)合作的發(fā)展,并根據(jù)本國法律為此創(chuàng)造必要的良好條件。
締約雙方將大力促進(jìn)發(fā)展文化、教育、衛(wèi)生、信息、旅游、體育和法制領(lǐng)域的交流與合作。
締約雙方將根據(jù)本國法律及其參加的國際條約,保障維護(hù)知識產(chǎn)權(quán),其中包括著作權(quán)和相關(guān)權(quán)利。
第十七條
締約雙方將在國際金融機(jī)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)組織和論壇內(nèi)開展合作,并根據(jù)上述機(jī)構(gòu)、組織和論壇章程的規(guī)定,促進(jìn)締約一方加入締約另一方已成為成員(參加國)的上述機(jī)構(gòu)。
第十八條
締約雙方將根據(jù)各自承擔(dān)的國際義務(wù)及本國法律在促進(jìn)實現(xiàn)人權(quán)和基本自由方面進(jìn)行合作。
締約雙方將根據(jù)各自承擔(dān)的國際義務(wù)以及各自的法律和規(guī)定,采取有效措施,保障締約一方法人和自然人在締約另一方境內(nèi)的合法權(quán)益,并相互提供必要的民事和刑事司法協(xié)助。
締約雙方有關(guān)部門將根據(jù)相關(guān)法律調(diào)查與解決締約一方的法人和自然人在締約另一方境內(nèi)進(jìn)行合作和經(jīng)營活動過程中出現(xiàn)的問題和糾紛。
第十九條
締約雙方將在保護(hù)和改善環(huán)境狀況,預(yù)防跨界污染,公平合理利用邊境水體、太平洋北部及界河流域的生物資源領(lǐng)域進(jìn)行合作,共同努力保護(hù)邊境地區(qū)稀有植物、動物種群和自然生態(tài)系統(tǒng),并就預(yù)防兩國發(fā)生的自然災(zāi)害和由技術(shù)原因造成的重大事故及消除其后果進(jìn)行合作。
第二十條
締約雙方將根據(jù)本國法律和各自承擔(dān)的國際義務(wù),在打擊恐怖主義、分裂主義和極端主義,以及打擊有組織犯罪和非法販運(yùn)毒品、精神藥品、武器等犯罪活動方面進(jìn)行積極合作。締約雙方將合作打擊非法移民,包括打擊通過本國領(lǐng)土非法運(yùn)送自然人的行為。
第二十一條
締約雙方重視發(fā)展兩國中央(聯(lián)邦)立法和執(zhí)行機(jī)關(guān)之間的交流與合作。
締約雙方將大力促進(jìn)開展兩國司法機(jī)關(guān)之間的交流與合作。
第二十二條
本條約不影響締約雙方作為其它國際條約參加國的權(quán)利和義務(wù),也不針對任何第三國。
第二十三條
為執(zhí)行本條約,締約雙方將積極促進(jìn)在雙方都感興趣的具體領(lǐng)域簽訂條約。
第二十四條
本條約需經(jīng)批準(zhǔn),并自互換批準(zhǔn)書之日起生效。批準(zhǔn)書將在北京互換。
第二十五條
本條約有效期為二十年。如果在本條約期滿一年前締約任何一方均未以書面形式通知締約另一方要求終止本條約,則本條約將自動延長五年,并依此法順延。
本條約于2001年7月16日在莫斯科簽訂,一式兩份,每份都用中文和俄文寫成,兩種文本同等作準(zhǔn)。
中華人民共和國主席 江澤民 俄羅斯總統(tǒng) 弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇·普京