八方各異氣,千里殊風(fēng)雨。
劇哉邊海民,寄身于草野。(草野 一作:草墅)
妻子象禽獸,行止依林阻。
柴門何蕭條,狐兔翔我宇。
譯文:
八方的氣候各不相同,千里之內(nèi)的風(fēng)雨形態(tài)不一。
海邊的貧民多么艱苦啊,平時(shí)就住在野外的草棚里。
妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險(xiǎn)阻的山林里。
簡陋的柴門如此冷清,狐兔在周圍自在地行走毫無顧忌。
聯(lián)系電話:13305418181
微信:xinzheng8181
特別說明:本網(wǎng)站純公益正能量宣傳,所有欄目免費(fèi)閱覽,希望所有中國人家庭和諧,孩子快樂幸福,將來能成為家庭、社會(huì)和國家的奉獻(xiàn)者,而不是索取者!祝福祖國繁榮富強(qiáng)!
魯公網(wǎng)安備 37010202003041號(hào)