《折桂令.席上偶談蜀漢事因賦短桂體》 元 虞集
鸞輿三顧茅廬。
漢祚難扶,日暮桑榆。
深渡南瀘,長(zhǎng)驅(qū)西蜀,力拒東吳。
美乎周瑜妙術(shù),悲夫關(guān)羽云殂。
天數(shù)盈虛,造物乘除。
問(wèn)汝何如,早賦歸歟。
[作者簡(jiǎn)介]虞集(1272-1348),字伯生,號(hào)道園,世稱邵庵先生。四川仁壽人,八百居崇仁(今屬江西)。官至奎章閣待書學(xué)士,晚年以目疾辭官回鄉(xiāng)。以詩(shī)文著稱,有《道園學(xué)古錄》?,F(xiàn)存散曲僅一首。
[寫作背景]此曲由席上偶談三國(guó)蜀漢事引發(fā)。元末陶宗儀曾記載集作此曲的逸事。虞集一次在童童家宴集時(shí),有歌兒順時(shí)秀唱一支[折桂令]:“博山銅細(xì)裊香風(fēng)……”一句兩韻(如:銅、風(fēng)),名為“短柱”。虞集愛它新廳,就以席上偶談及蜀漢史跡為主題,即席賦成這支“短柱體”曲子。
[注解]
鸞輿:皇帝的車駕,亦指代皇帝。此處指代劉備。
祚:皇位。
桑榆:指日暮時(shí),因日暮時(shí)夕陽(yáng)光照在桑樹和榆樹梢上。古人據(jù)此又用以比喻人的暮年垂老之時(shí)。
瀘:瀘水,今金沙江。
云殂:死亡,云為語(yǔ)氣助詞。
天數(shù):天命。
盈虛:圓缺。
造物:指主宰創(chuàng)造大自然萬(wàn)物的神靈。
乘除:增減。與“盈虛”意近,都是指此消彼長(zhǎng)的變化。
歸歟:即歸家吧。歟,語(yǔ)氣助詞。
[譯文]劉備三顧廬請(qǐng)諸葛亮出山??墒鞘駶h王朝難以扶持,已成了一蹶不振的殘局。諸葛亮五月渡瀘,南撫夷越,西和諸戎,北拒曹魏,力阻東吳。美妙呵周瑜的神奇兵術(shù),悲嘆呀關(guān)羽早早死去。人世間一切世事全由天定,造物所致。問(wèn)你要怎么辦?還是早點(diǎn)歸隱吧!