眾所周知,詞的長度,并非是詞人隨心所欲的,而是由本身詞牌所決定的。58字之內(nèi)的是小令,59至90字的是中調(diào),91字以上的則是長調(diào)。在李清照的作品中,大部分都是小令和中調(diào),長調(diào)寫得很少。其中字?jǐn)?shù)最長的,應(yīng)該就是這首《多麗?詠白菊》。
《多麗?詠白菊》 宋 李清照
小樓寒,夜長簾幕低垂。
恨蕭蕭、無情風(fēng)雨,夜來揉損瓊肌。
也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。
韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。
細(xì)看取、屈平陶令,風(fēng)韻正相宜。
微風(fēng)起,清芬蘊藉,不減酴醾。
漸秋闌、雪清玉瘦,向人無限依依。
似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩。
朗月清風(fēng),濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿。
縱愛惜、不知從此,留得幾多時?
人情好,何須更憶,澤畔東籬。
這首詞是雙調(diào),共一百三十九字,全詞的主題就是詠嘆菊花,除去題目,卻沒有出現(xiàn)一個“菊”字。它的上闕是:小樓寒涼,夜幕低垂,長夜漫漫。恨這無情的風(fēng)雨,一夜摧花,將玉一樣的肌膚揉損。它不像楊貴妃的醉容,也不像孫壽的愁態(tài)。韓令的風(fēng)流,徐娘的傅粉,都不算新奇,不能與它相比。仔細(xì)看起來,只有屈原和陶令的風(fēng)度,才能與之相當(dāng)。當(dāng)微風(fēng)吹起來,清香四溢,與荼蘼花相比,并不遜色。
下闕則繼續(xù)贊美白菊:秋深了寒氣逼人,它卻如雪一樣潔白,如玉一樣清麗,對人無限依依,情深意長。它像含愁凝視的漢皋神女,又像黯然神傷、淚灑題扇的班姬。時而清風(fēng)明月,時而秋雨濃霧,上天教它孤芳自賞。然而就算再珍惜,也不知道美麗的容顏能持續(xù)多長時間。只要人情好,何必回憶屈原、陶潛這兩位愛菊詩人。
如果不了解李清照填寫這首詞的背景,是不是會感覺她有些反常?李清照的詞,多以白描為寫作手法,她往往直抒胸臆,利用聲律變化造成節(jié)奏上的共鳴,從而引起讀者的思索。然而,在這首詞之中,她卻一反常態(tài),倒有點像辛棄疾一樣愛掉書袋,弄出很多典故來。如果對古典文學(xué)不太熟悉的人,可能一時半會還弄不清她說的是什么。
這首詞是李清照在早年創(chuàng)作的,當(dāng)時她的父親李格非和公公趙挺之陷入朝廷的黨爭。盡管兩人分屬不同陣容,但都不約而同受到了打擊。李清照甚至因父親的原因,被勒令不準(zhǔn)在京城居住,這才在京師與濟(jì)南之中經(jīng)常往返。這首詞就是以菊花來贊美父親的高潔,并對蔡京等權(quán)貴予以抨擊。在全詞中,一共使用了八個典故,精彩紛呈,妙語連珠,我們一一來解讀。
“貴妃醉臉”是指如同楊貴妃酒醉以后的嬌媚,這個典故相信大家都比較熟悉?!皩O壽愁眉”是指東漢權(quán)臣梁冀的妻子孫壽,善于媚態(tài)禍人,她不光會愁眉態(tài),還會啼妝、墜馬髻、折腰步、齲齒等等,讓殺人不眨眼的梁冀也又愛又恨。
“韓令偷香”是指晉朝時賈充女午喜歡韓壽,甚至偷取晉武帝送給賈充的異香送給韓壽。賈充發(fā)現(xiàn)之后,成全了兩人的好事,后人便以“韓壽偷香”指代女子愛慕男子,這里只用來形容花香襲人。“徐娘傅粉”典故是出自南朝梁元帝妃子徐昭佩,她本是明艷動人,年老后逐漸失寵,為了發(fā)泄對丈夫的不滿,她竟然在皇帝面前只打扮半邊,名曰“半面妝”,李清照在此處僅僅是表明新奇的妝容。
“屈平陶令”、“澤畔東籬”的意思不算復(fù)雜,指的是屈原和陶淵明,都是兩位摯愛菊花的詩人。“漢皋解佩”出自《列仙傳》,是指在周朝有一個男子在漢皋臺下遇到兩位女子,都佩戴珠子,這位男子請求她們將珠子送給他,女子也答應(yīng)了。但當(dāng)男子不久之后摸這兩串珠子時,卻發(fā)現(xiàn)都不翼而飛了?!凹w扇題詩”是出自班婕妤失寵后的故事。它與“漢皋解佩”一起,在此處表達(dá)了悵惘哀怨之意。
李清照一口氣用了這么多典故,確實非常反常,但也表達(dá)了她嫻熟駕馭各種文風(fēng)的能力,實在不愧于“千古第一才女”的稱號。