1、君子曰:學(xué)不可以已。
譯:君子說(shuō):學(xué)習(xí)不可以固步自封。
2、青,取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之而寒于水。
譯:靛青,是從蓼藍(lán)中提取出來(lái)的,但比蓼藍(lán)更青;冰,是水變成的,但比水寒冷。
3、故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。
譯:所以木料受到墨線的彈劃校正才能取直,金屬制成的刀劍在磨刀石上磨過(guò)才能鋒利,君子廣泛地學(xué)習(xí)而又能每天檢查省察自己,那就會(huì)見(jiàn)識(shí)高明而行為沒(méi)有過(guò)錯(cuò)了。
4、神莫大于化道,福莫長(zhǎng)于無(wú)禍
譯:精神修養(yǎng)沒(méi)有比融化于圣賢的道德更高的了,幸福沒(méi)有比無(wú)災(zāi)無(wú)難更大的了。
5、吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也。吾嘗跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。
譯:我曾經(jīng)整天地思索,但不如學(xué)習(xí)片刻之所得;我曾經(jīng)踮起腳跟瞭望,但不如登上高處所見(jiàn)之廣闊。
6、君子生非異也,善假于物也。
譯:君子生性并非與人不同,只是善于憑借外物的作用罷了。
7、蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。
譯:蓬草長(zhǎng)在大麻中,不去扶持它也挺直;雪白的沙子混在黑土中,就會(huì)和黑土一樣黑。
8、故君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士,所以防邪僻而近中正也
譯:所以君子居住時(shí)必須選擇鄉(xiāng)里,外出交游時(shí)必須接近有真才實(shí)學(xué)的賢士,這是防止自己誤入邪途而接近正道的方法。
9、物類之起,必有所始。榮辱之來(lái),必象其德。
譯:各種事物的發(fā)生,一定有它的起因;榮譽(yù)或恥辱的來(lái)臨,必定與他的德行相應(yīng)。
10、是故,質(zhì)的張,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;樹成蔭,而眾鳥息焉。醯酸,而蚋聚焉。故言有招禍也,行有招辱也,君子慎其所立乎!
譯:所以箭靶一擺設(shè)起來(lái),就會(huì)有弓箭射來(lái);森林的樹木一茂盛,斧頭就來(lái)這里砍伐了;樹木一成蔭,群鳥就來(lái)這里棲息了;醋一變酸,蚊蟲就匯集到這里了。因而說(shuō)話有時(shí)會(huì)惹來(lái)事端,行事有時(shí)會(huì)招致恥辱,君子要小心自己的立身行事??!
11、積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。
譯:積聚泥土成了高山,風(fēng)雨就會(huì)在那里興起;積蓄水流成了深潭,蛟龍就會(huì)在那里生長(zhǎng);積累善行成了有道德的人,自會(huì)心智澄明,而圣人的思想境界也就具備了。
12、無(wú)冥冥之志者,無(wú)昭昭之明;無(wú)惛惛之事者,無(wú)赫赫之功。
譯:有潛心鉆研的精神,就不會(huì)有洞察一切的聰明;沒(méi)有默默無(wú)聞的工作,就不會(huì)有顯赫卓著的功績(jī)。
13、聲無(wú)小而不聞,行無(wú)隱而不形。
譯:聲音沒(méi)有小得聽不見(jiàn)的,行動(dòng)沒(méi)有隱蔽得不顯露的。
14、君子之學(xué)也,入乎耳,箸乎心,布乎四體,形乎動(dòng)靜。端而言,蝡而動(dòng),一可以為法則。
譯:君子的學(xué)習(xí),有益的東西進(jìn)入耳中,記在心中,貫徹到全身,表現(xiàn)在舉止上;所以他稍微說(shuō)一句話,稍微動(dòng)一動(dòng),都可以成為別人效法的榜樣。
15、故不問(wèn)而告謂之傲,問(wèn)一而告二謂之囋。
譯:所以別人沒(méi)問(wèn)就去告訴的叫做急躁,別人問(wèn)一件事而告訴兩件事的叫做嘮叨。
16、禮恭而后可與言道之方,辭順而后可與言道之理,色從而后可與言道之致。
譯:所以請(qǐng)教的人禮貌恭敬,然后才可以和他談?wù)撚嘘P(guān)道的學(xué)習(xí)方法;他說(shuō)話和順,然后才可以和他談?wù)撚嘘P(guān)道的具體內(nèi)容;他的面色流露出謙虛順從,然后才可以和他談?wù)撚嘘P(guān)道的最精深的義蘊(yùn)。
17、故未可與言而言謂之傲,可與言而不言謂之隱,不觀氣色而言謂之瞽。
譯:還不可以跟他說(shuō)卻說(shuō)了,叫做急躁;可以跟他說(shuō)卻不說(shuō),叫做隱瞞;不觀察對(duì)方的氣色就和他說(shuō)了,叫做盲目。
18、是故權(quán)利不能傾也,群眾不能移也,天下不能蕩也。生乎由是,死乎由是,夫是之謂德操。德操然后能定,能定然后能應(yīng)。能定能應(yīng),夫是之謂成人。
譯:因此權(quán)勢(shì)利祿不能夠使他傾倒,人多勢(shì)眾不能夠使他變心,整個(gè)天下不能夠使他動(dòng)搖?;钪裱Y義,就是死也是為了遵循這禮義,這就叫做道德操守。有了這樣的道德操守,然后才能站穩(wěn)腳跟;能夠站穩(wěn)腳跟,然后才能應(yīng)付各種復(fù)雜的情況。能夠站穩(wěn)腳跟,又能夠應(yīng)付各種情況,這就叫做成熟完美的人。