燎沉香,消溽暑。鳥(niǎo)雀呼晴,侵曉窺檐語(yǔ)。葉上初陽(yáng)干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉。
故鄉(xiāng)遙,何日去?家住吳門(mén),久作長(zhǎng)安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢(mèng)入芙蓉浦。
譯文:焚燒沉香,來(lái)消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥(niǎo)雀鳴叫呼喚著晴天,拂曉時(shí)分我偷偷聽(tīng)它們?cè)谖蓍芟赂`竊私語(yǔ)。初出的陽(yáng)光曬干了荷葉上昨夜的雨滴,水面上的荷花清潤(rùn)圓正,微風(fēng)吹過(guò),荷葉一團(tuán)團(tuán)地舞動(dòng)起來(lái)。
想到那遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),什么時(shí)候才能回去???我家本在江南一帶,卻長(zhǎng)久地客居長(zhǎng)安。又到五月,不知家鄉(xiāng)的朋友是否也在思念我?在夢(mèng)中,我劃著一葉小舟,又闖入那西湖的荷花塘中。