當(dāng)前欄目:首頁(yè) > 知識(shí)大全 > 高中教育 > 正文
科目輔導(dǎo)
  • 《信陵君竊符救趙》
  • 時(shí)間:2019-12-09 14:44:30        編輯:李雨晴專用賬號(hào)        點(diǎn)擊量:5727次
  • 信陵君竊符救趙

    兩漢:司馬遷

    魏公子無(wú)忌者,魏昭王少子,而魏安釐王異母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子為信陵君。

    公子為人,仁而下士 ,士無(wú)賢不肖,皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕?zhǔn)俊J恳源朔綌?shù)千里爭(zhēng)往歸之,致食客三千。當(dāng)是時(shí),諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十余年。

    魏有隱士曰侯嬴,年七十,家貧,為大梁夷門(mén)監(jiān)者。公子聞之,往請(qǐng),欲厚遺之。不肯受,曰:“臣修身潔行數(shù)十年,終不以監(jiān)門(mén)困故而受公子財(cái)?!惫佑谑悄酥镁?,大會(huì)賓客。坐定,公子從車騎,虛左,自迎夷門(mén)侯生。侯生攝敝衣冠,直上載公子上坐,不讓,欲以觀公子。公子執(zhí)轡愈恭。侯生又謂公子曰:“臣有客在市屠中,原枉車騎過(guò)之?!惫右嚾胧校钌?,見(jiàn)其客朱亥,俾倪,故久立與其客語(yǔ),微察公子,公子顏色愈和。當(dāng)是時(shí),魏將相宗室賓客滿堂,待公子舉酒;市人皆觀公子執(zhí)轡。從騎皆竊罵侯生。侯生視公子色終不變,乃謝客就車。至家,公子引侯生坐上坐,遍贊賓客,賓客皆驚。酒酣,公子起,為壽侯生前。侯生因謂公子曰:“今日嬴之為公子亦足矣!嬴乃夷門(mén)報(bào)關(guān)者也,而公子親枉車騎自迎嬴,于眾人廣坐之中,不宜有所過(guò),今公子故過(guò)之。嬴欲就公子之名,故久立公子車騎市中,過(guò)客,以觀公子,公子愈恭。市人皆以嬴為小人,而以公子為長(zhǎng)者,能下士也。

    于是罷酒,侯生遂為上客。

    侯生謂公子曰:“臣所過(guò)屠者朱亥,此子賢者,世莫能知,故隱屠間耳。”公子往,數(shù)請(qǐng)之,朱亥故不復(fù)謝。公子怪之。

    魏安釐王二十年,秦昭王已破趙長(zhǎng)平軍,又進(jìn)兵圍邯鄲)公。子姊為趙惠文王弟平原君夫人,數(shù)遺魏王及公子書(shū),請(qǐng)救語(yǔ)魏。魏王使將軍晉鄙將十萬(wàn)眾救趙。秦王使使者告魏王曰:“吾攻趙,旦暮且下,而諸侯敢救趙者,已拔趙,必移兵先擊之?!蔽和蹩?,使人止晉鄙,留軍壁鄴,名為救趙,實(shí)持兩端以觀望。平原君使者冠蓋相屬于魏,讓魏公子曰:“勝所以自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。今邯鄲旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子縱輕勝,棄之降秦,獨(dú)不憐公子姊邪?”公子患之,數(shù)請(qǐng)魏王,及賓客辨士說(shuō)王萬(wàn)端。魏王畏秦。終不聽(tīng)公子。

    公子自度終不能得之于王,計(jì)不獨(dú)生而令趙亡,乃請(qǐng)賓客,約車騎百余乘,欲以客往赴秦軍,與趙俱死。行過(guò)夷門(mén),見(jiàn)侯生,具告所以欲死秦軍狀。辭決而行,侯生曰:“公子勉之矣!老臣不能從?!惫有袛?shù)里,心不快,曰:吾所以待侯生者備矣,天下莫不聞,今吾且死,而侯生曾無(wú)一言半辭送我,我豈有所失哉?”復(fù)引車還,問(wèn)侯生。侯生笑曰:“臣故知公子之還也?!痹唬骸肮酉彩?,名聞天下。今有難,無(wú)他端,而欲赴秦軍,譬若以肉投餒虎,何功之有哉?尚安事客?然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也。”公子再拜,因問(wèn)。侯生乃屏人間語(yǔ)曰:“嬴聞晉鄙之兵符常在王臥內(nèi),而如姬最幸,出入王臥內(nèi),力能竊之。嬴聞如姬父為人所殺,如姬資之三年,自王以下,欲求報(bào)其父仇,莫能得。如姬為公子泣,公子使客斬其仇頭,敬進(jìn)如姬。如姬之欲為公子死,無(wú)所辭,顧未有路耳。公子誠(chéng)一開(kāi)口請(qǐng)如姬,如姬必許諾,則得虎符奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此五霸之伐也。”公子從其計(jì),請(qǐng)如姬。如姬果盜兵符與公子。

    公子行,侯生曰:“將在外,主令有所不受,以便國(guó)家。公子即合符,而晉鄙不授公子兵,而復(fù)請(qǐng)之,事必危矣。臣客屠者朱亥可與俱,此人力士。晉鄙聽(tīng),大善;不聽(tīng),可使擊之。于是公子泣生曰:“公子畏死邪?何泣也?”公子曰:“晉鄙嚄唶宿將,往恐不聽(tīng),必當(dāng)殺之,是以泣耳,豈畏死哉?”于是公子請(qǐng)朱亥。朱亥笑曰:“臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數(shù)存之,所以不報(bào)謝者,以為小禮無(wú)所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也?!彼炫c公子俱。公子過(guò)謝侯生。侯生曰:“臣宜從,老不能,請(qǐng)數(shù)公子行日,以至?xí)x鄙軍之日北鄉(xiāng)自剄,以送公子。”公子遂行。

    至鄴,矯魏王令代晉鄙。晉鄙合符,疑之,舉手視公子曰:“今吾擁十萬(wàn)之眾,屯于境上,國(guó)之重任。今單車來(lái)代之,何如哉?”欲無(wú)聽(tīng)。朱亥袖四十斤鐵椎椎殺晉鄙。公子遂將晉鄙軍。勒兵,下令軍中曰:“父子俱在軍中,父歸。兄弟俱在軍中,兄歸。獨(dú)子無(wú)兄弟,歸養(yǎng)?!钡眠x兵八萬(wàn)人,進(jìn)兵擊秦軍。秦軍解去,遂救邯鄲,存趙。趙王及平原君自迎公子于界,平原君負(fù)欄矢為公子先引。趙王再拜曰:“自古賢人,未有及公子者也!”當(dāng)此之時(shí),平原君不敢自比于人。

    公子與侯生決,至軍,侯生果北鄉(xiāng)自剄。

    魏王怒公子之盜其兵符,矯殺晉鄙,公子亦自知也。已卻秦存趙,使將將其軍歸魏,而公子獨(dú)與客留趙。

    譯文:

    魏國(guó)公子無(wú)忌,是魏昭王的小兒子,魏安釐王同父異母的弟弟。昭王死后,安釐王登上王位,封公子為信陵君。

    公子為人,待人仁愛(ài),又能謙遜地對(duì)待士人。凡是士人,不論德才高低,公子都謙遜地有禮貌地同他們結(jié)交,不敢憑仗自己的富貴對(duì)士人驕傲。因此,方圓幾千里以內(nèi)的士人都爭(zhēng)著去歸附他,他招來(lái)了食客三千人。在這個(gè)時(shí)候,各國(guó)諸侯因?yàn)楣淤t能,又有很多門(mén)客,有十多年不敢施加武力打魏國(guó)的主意。

    魏國(guó)有位隱士,名叫侯贏,七十歲了,家里貧窮,做大梁夷門(mén)的守門(mén)人。公子聽(tīng)說(shuō)這么個(gè)人,就去拜訪他,想送他一份厚禮,侯贏不肯受,說(shuō):“我修養(yǎng)品德,保持操行的純潔,已經(jīng)幾十年了,終竟不能因?yàn)榭词爻情T(mén)窮困的緣故接受公子的財(cái)物?!惫佑谑寝k了酒席,大會(huì)賓客。(賓客)坐好以后,公子帶著車馬,空出車上左邊的座位,親自去迎接夷門(mén)的侯生。侯生撩起破舊的衣服,徑直走上車子,坐在公子的上座,毫不謙讓,想借此觀察公子的態(tài)度。公子握著韁繩,(態(tài)度)更加恭敬。侯生又對(duì)公子說(shuō):“我有個(gè)朋友在肉市里,希望委屈你的車馬去訪問(wèn)他。”公子就驅(qū)車進(jìn)入肉市。侯生下了車,會(huì)見(jiàn)他的朋友朱亥,斜著眼睛傲視著,故意久久地站著跟他的朋友談話,(一面)暗暗地觀察公子,公子的臉色更加溫和。在這個(gè)時(shí)候,魏國(guó)的將相和貴族以及其他賓客坐滿堂上,等待公子開(kāi)宴;市上的人都看著公子握著韁繩駕車,公子的隨從都暗地罵侯生。侯生看見(jiàn)公子(溫和的)臉色始終沒(méi)有改變,才辭別朱亥登上車子。到了公子家中,公子領(lǐng)侯生坐在上座上,向侯生一個(gè)一個(gè)地介紹賓客,賓客都很吃驚。酒喝得正痛快的時(shí)候,公子站起來(lái),到侯生面前為他舉杯祝壽。侯生于是對(duì)公子說(shuō):“今天我難為您也算夠了。我不過(guò)是夷門(mén)的看門(mén)人,公子卻親自委屈自己的車馬,親自迎接我。在大庭廣眾之中,不應(yīng)該有逾越常禮之處,但今天公子特意逾越常禮。然而我想要成就公子愛(ài)士的美名,(所以)故意讓公子的車馬久久地站在市場(chǎng)中,借訪問(wèn)朋友來(lái)觀察公子,公子卻更加恭敬。街上的人都認(rèn)為我是小人,認(rèn)為公子是有德性的人,能夠謙虛地對(duì)待士人。”

    于是結(jié)束宴會(huì)。侯生就成了公子的上客。侯生對(duì)公子說(shuō):“我訪問(wèn)的屠夫朱亥,這個(gè)人是有才德的人,世上沒(méi)有哪個(gè)人了解他,因此隱居在屠戶中間?!惫泳颓巴旌ゼ?,屢次向他問(wèn)候。朱亥故意不答謝。公子對(duì)此感到奇怪。

    魏安釐王二十年,秦昭王已經(jīng)打敗了趙國(guó)長(zhǎng)平的駐軍,又進(jìn)兵圍攻邯鄲。公子的姐姐是趙惠王的弟弟平原君的夫人,多次送信給魏王和公子,向魏王請(qǐng)求救兵,魏王派將軍晉鄙率領(lǐng)十萬(wàn)軍隊(duì)援救趙國(guó)。秦昭王派使臣告訴魏王說(shuō):“我進(jìn)攻趙國(guó)(都城),早晚將要攻下來(lái);如果諸侯有敢援救趙國(guó)的,我在攻克趙國(guó)后,一定調(diào)遣軍隊(duì)首先攻打它!”魏王害怕了,派人叫晉鄙停止前進(jìn),把軍隊(duì)駐扎在鄴,名義上是救趙,實(shí)際上是兩面討好,以觀望局勢(shì)的變化。

    平原君的使臣連續(xù)不斷地來(lái)到魏國(guó),責(zé)備魏公子道:“我之所以自愿高攀您結(jié)為姻親,是因?yàn)楣恿x氣高尚,是能夠關(guān)心和解救別人困難的?,F(xiàn)在邯鄲早晚就要投降秦國(guó)了,魏國(guó)的救兵卻還沒(méi)有來(lái),公子能關(guān)心和解救別人的困難這一點(diǎn)又表現(xiàn)在哪里呢!況且公子即使看不起我,拋棄我,讓我投降秦國(guó),難道就不可憐公子的姐姐嗎?”公子為此事發(fā)愁,屢次請(qǐng)求魏王發(fā)兵,同時(shí)讓自己的門(mén)客和辯士用各種理由勸說(shuō)魏王,魏王害怕秦國(guó),始終不肯聽(tīng)從公子。

    公子自己估計(jì),終究不能從魏王那里得到救兵,決計(jì)不獨(dú)自活著而使趙國(guó)滅亡,于是邀請(qǐng)門(mén)客,準(zhǔn)備了一百多量車,想率領(lǐng)門(mén)客去同秦軍拼命,與趙國(guó)人死在一起。走過(guò)夷門(mén)時(shí),會(huì)見(jiàn)侯生,把打算去同秦軍拼命的情況和原因全告訴侯生。告別出發(fā),侯生說(shuō):“公子努力吧!我不能跟您一道去?!惫幼吡藥桌锫罚睦聿挥淇?,說(shuō):“我對(duì)待侯生的禮節(jié)夠周到了,天下沒(méi)有誰(shuí)不知道;現(xiàn)在我即將去死,可是侯生連一言半語(yǔ)送我的話都沒(méi)有,我(對(duì)他)難道有禮節(jié)不周到的地方嗎?”便又調(diào)轉(zhuǎn)車子回來(lái)問(wèn)侯生。侯生笑著說(shuō):“我本來(lái)就知道公子公子會(huì)回來(lái)的?!苯又f(shuō):“公子喜愛(ài)士人,名稱傳遍天下?,F(xiàn)在有危難,沒(méi)有別的辦法,卻想趕去同秦軍拼命,這就像拿肉投給餓虎,有什么用處呢?公子還用門(mén)客干什么!然而公子待我恩情深厚,公子前去(拼命)而我不送行,因此知道公子對(duì)此感到遺憾,一定會(huì)再回來(lái)的。”公子拜了兩拜,說(shuō)道:“我聽(tīng)說(shuō)晉鄙的兵符常放在魏王的臥室里,如姬最受寵愛(ài),經(jīng)常出入魏王的臥室,她有辦法能夠偷到它。我聽(tīng)說(shuō)如姬的父親被人殺了,如姬懸賞請(qǐng)人報(bào)仇有三年了,從魏王以下,都想辦法替她報(bào)殺父之仇,但沒(méi)有人能夠做到。如姬對(duì)公子哭訴,公子派門(mén)客斬下她仇人的頭,恭敬地獻(xiàn)給如姬。如姬愿意為公子(出力,即使)獻(xiàn)出生命,也不會(huì)推辭,只是沒(méi)有機(jī)會(huì)罷了。公子果真開(kāi)口請(qǐng)求如姬,如姬一定答應(yīng),那就可以得到兵符,奪取晉鄙的軍隊(duì),北邊救援趙國(guó),西邊打退秦國(guó),這是五霸那樣的功業(yè)啊?!惫右缽乃挠?jì)策,去請(qǐng)求如姬。如姬果然偷出兵符交給公子。

    公子出發(fā)時(shí),侯生說(shuō):“將在外,國(guó)君的命令有的可以不接受,為的對(duì)國(guó)家有利。公子即使合了兵符,如果晉鄙不把軍隊(duì)交給公子,再向魏王請(qǐng)求,事情就一定危險(xiǎn)了,晉鄙聽(tīng)從,那很好;不聽(tīng)從,就可以讓朱亥擊殺他。”于是公子哭起來(lái)。侯生說(shuō):“公子怕死嗎?為什么哭泣呢?”公子說(shuō):“晉鄙是位叱咤風(fēng)云的老將,我去(接他的兵權(quán)),恐怕他不會(huì)聽(tīng)從,必定要?dú)⑺浪?,因此哭泣,哪里是怕死呢!”于是公子去邀?qǐng)朱亥。朱亥笑著說(shuō):“我本是市場(chǎng)上一個(gè)操刀宰殺牲畜的人,可是公子多次親自來(lái)慰問(wèn)我,我之所以不回謝,是因?yàn)槲艺J(rèn)為小的禮節(jié)沒(méi)有用處?,F(xiàn)在公子有急難,這就是我替您貢獻(xiàn)生命的時(shí)候了?!庇谑撬透右煌叭?。公子又去向侯生辭別,侯生說(shuō):“我應(yīng)當(dāng)跟您去,年老了,不能去了,請(qǐng)讓我計(jì)算公子走路的日程,在您到達(dá)晉鄙軍營(yíng)的那天,我面向北方自殺,以此來(lái)送公子!”

    公子于是就出發(fā)了,到了鄴城,假傳魏王的命令代替晉鄙。晉鄙合了兵符,對(duì)此感到懷疑,舉起手來(lái)注視著公子,說(shuō):“現(xiàn)在我統(tǒng)率十萬(wàn)大軍,駐扎在邊境上,這是國(guó)家交給的重任。如今你單車匹馬來(lái)接替我,這是怎么回事呢?”想要不聽(tīng)從(命令)。朱亥拿出袖子里藏著的四十斤重的鐵錘,用錘子打死了晉鄙。

    公子于是統(tǒng)率了晉鄙的軍隊(duì)。整頓隊(duì)伍,給軍中下了命令,說(shuō):“父子都在軍中的,父親回去。兄弟都在軍中的,哥哥回去。獨(dú)子沒(méi)有兄弟的,回家奉養(yǎng)父母?!保ㄟ@樣,)得到經(jīng)過(guò)挑選的精兵八萬(wàn)人,進(jìn)兵攻打秦軍,秦軍解圍而去,于是救下了邯鄲,保存了趙國(guó)。趙王和平原君親自到城外迎接公子,平原君背著箭筒和弓箭給公子引路。趙王拜了兩拜,說(shuō)道:“自古以來(lái)的賢人,沒(méi)有比得上公子的啊!”(在)這時(shí),平原君不敢拿自己和信陵君相比。

    公子與侯生分別,到達(dá)晉鄙軍中那天,侯生果然面向北方自殺了。

    魏王惱恨公子偷了兵符,假傳命令殺了晉鄙,公子自己也知道這些情況。已經(jīng)擊退了秦軍保存了趙國(guó)之后,公子派部將率領(lǐng)軍隊(duì)回歸魏國(guó),他獨(dú)自和門(mén)客留在趙國(guó)。

  • 上一篇:《孟子見(jiàn)梁襄王》
  • 下一篇:兩漢:司馬遷《報(bào)任安書(shū)》節(jié)選

  • 分享到:
  • 我來(lái)說(shuō)兩句
    登錄后可評(píng)論



  • 中國(guó)教育部
  • 山東省教育招生考試院
  • 中國(guó)研究生招生信息網(wǎng)
  • 濟(jì)南市教育招生考試院