當(dāng)前欄目:首頁 > 知識(shí)大全 > 初中教育 > 正文
科目輔導(dǎo)
  • 宋代:李清照《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》
  • 時(shí)間:2020-01-03 14:08:39        編輯:李雨晴        點(diǎn)擊量:4655次
  • 常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

    譯文一:

    時(shí)常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優(yōu)美的景色中忘記了回家的路。

    盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進(jìn)入藕花深處。

    奮力把船劃出去呀!奮力把船劃出去!劃船聲驚起了一群鷗鷺。

    譯文二:

    經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時(shí)候,被美景陶醉而流連忘返。

    游興滿足了,天黑往回劃船,不小心劃進(jìn)了荷花池深處。

    劃呀,劃呀,驚動(dòng)滿灘的水鳥,都飛起來了。

    譯文三:

    曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。

    興盡之后很晚才往回劃船,卻不小心進(jìn)入了荷花深處。

    怎么渡,怎么渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。

  • 上一篇:宋代:朱敦儒《相見歡·金陵城上西樓》
  • 下一篇:魏晉:陶淵明《桃花源記》

  • 分享到:
  • 我來說兩句
    登錄后可評(píng)論



  • 網(wǎng)易
  • 百度
  • 大眾網(wǎng)